TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

facebook书库 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 facebook书库

猜你喜欢: 永世羁绊三千水皇子殿下的兔宝贝雪色如华我和练武术的女孩临碧听竹问卷调查的诱惑何以安如我的大屌体育男同学小人易做王妃难当临春叶深否善良的美艳妈妈之军训风云黎美人,快到碗里来小姐夫锦堂春战国万人敌将军只会宠妻和写话本死不悔改(修正完整版)庶命佞臣蝴蝶面具[np]被弟子玩弄的师尊[虐恋]君已断肠重生之一生寂寥误惹七王爷杯弓蛇影重生之流氓少爷台南绿馆228连假9453小录倾世山河猎艳情魔
完本推荐: 山崖下的兽人世界(H)你谋杀我的样子很美国服李白穿越了(竞技)被迫“虫”生弃儿[重生未来]双莓之恋皇子不务正业[穿越]重生之入戏事件簿之波斯猫事件狂妃倾世:邪王强宠腹黑妻影帝的对象毛绒绒[快穿]勾引男主速成手册只影向谁去(偶像练习生同人)【偶像练习生】我全家都是Gay后台小哥pick你豪门之王牌联姻(历史同人)阳在上阴在下惑乱天下夙敌恋人朝圣攻略情敌剑鬼蛊师小狐儿乖乖我喜欢的样子你都有[快穿]快穿之清风
最近更新: 丧钟上仙与神灵的故事(强风吹拂同人)[灰王走]跋涉星川致施法者伯里斯阁下及其家属江澈,活下来一脸懵逼.jpg抬龙棺她是古玩界大佬的全能医妻谍海先锋(喋血年华)万古第一龙我徒弟都是绝世妖孽逍遥丹神白环斗罗抗战之烽火军医大叛贼我的刁蛮姐姐美漫世界里的黑巫师长夜行药香农女今天成神医了没暗夜追杀令黑暗圣经刘洋异界怪闻录少龙风流(完结)我爱儿媳萝莉今晚留下来(典藏版)媚姑(激h)性虐小姐《穿越大周(武唐风流)》(未删节全本)模特儿传奇 全贱女淫心嫂子的秘密(1…16)

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 facebook书库移动版 - facebook书库手机站